約 3,830,350 件
https://w.atwiki.jp/livingdeaddolls/pages/14.html
Living Dead Dolls Series1 Eggzorcist Damien Posey Sadie Sin
https://w.atwiki.jp/spamwillcom/pages/19.html
Received from mc-rmt04-g.dav.pdx.ne.jp (unknown [10.214.2.36]) by mc-imt22-g.dav.pdx.ne.jp (Postfix) with ESMTP id C93D9FF8E6; Mon, 21 Dec 2009 11 09 16 +0900 (JST) Received from 116.175.141.61.broad.sz.gd.dynamic.163data.com.cn (unknown [10.214.2.133]) by mc-rmt04-g.dav.pdx.ne.jp (Postfix) with SMTP id E52B735E615; Mon, 21 Dec 2009 11 09 10 +0900 (JST) Received from 116.175.141.61.broad.sz.gd.dynamic.163data.com.cn ([61.141.175.116]) by hlegxh02.pdx.ne.jp with SMTP id 20091221020915.HEYT14370.hlegxh02.pdx.ne.jp@116.175.141.61.broad.sz.gd.dynamic.163data.com.cn ; Mon, 21 Dec 2009 11 09 15 +0900 Received from 153.44.103.86 by 61.141.175.116; Sun, 20 Dec 2009 19 04 18 -0700 From "mixi-info" Ruthvictimsppdjca@docomo.ne.jp To ****@willcom.com Cc ******-****-****@willcom.com, ****-****@willcom.com, ****-****@willcom.com, *****-****-***@willcom.com, *****@willcom.com, ****-******@willcom.com, **********@willcom.com, **********@willcom.com, *-*******@willcom.com, *-##@willcom.com Subject =?ISO-2022-JP?B?GyRCPjdCVEApRVlHUTtfJEs4fiQxJEYhJiEmISYbKEI=?= Date Mon, 21 Dec 2009 03 08 18 +0100 X-Mailer Microsoft Outlook IMO, Build 9.0.2416 (9.0.2910.0) MIME-Version 1.0 Content-Type text/plain; charset="SHIFT_JIS" Content-Transfer-Encoding 7bit Message-Id 20091221020915.HEYT14370.hlegxh02.pdx.ne.jp@116.175.141.61.broad.sz.gd.dynamic.163data.com.cn mixiを登録したくても出来ない! そんな悩みをお持ちのあなた! 招待制度廃止が現実になりそうです。 //gctinc.net/mixi/ 期間限定で実験開始 //gctinc.net/mixi/ 期間限定12月31日まで限定! //gctinc.net/mixi/ 招待制度完全廃止 2010年1月20日 【PR】 ブログSNS生LIVE映像だよ //weirdasiasex.com/ 【PR】 女の子のアドレスを無料プレゼント //kearneycountryinns.com/01/ アドレス公開中 //kearneycountryinns.com/a/ 【PR】 懸賞De現金からのお知らせ //webbarindirma.net/G/ 残ポイント還元を期間限定で実施します。 //webbarindirma.net/G/
https://w.atwiki.jp/retrogamewiki/pages/2943.html
今日 - 合計 - WORLD SERIES BASEBALL 2K2の攻略ページ 目次 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 基本情報 [部分編集] ストーリー [部分編集] 攻略情報 [部分編集] Tips [部分編集] プチ情報 [部分編集] 関連動画 [部分編集] 参考文献、参考サイト [部分編集] 感想・レビュー 名前 コメント 選択肢 投票 役に立った (0) 2012年10月09日 (火) 14時55分43秒 [部分編集] ページごとのメニューの編集はこちらの部分編集から行ってください [部分編集] 編集に関して
https://w.atwiki.jp/xbox360score/pages/2190.html
Cold Alley 項目数:18 総ポイント:200 難易度:??? ☆Windows 8用タイトル 製品情報:Windows Store 配信日: DL費用:700円 ジャンル:シミュレーション キャンペーンモードの1ステージ開始時にアプリが強制終了するという報告が日本のストアサイトのみで多数あり(PCスペックの問題か?アカウント名が日本語だからか?お試し版が無いため検証できず) 10 Kills Neutralize 10 enemies throughout your career 10 25 Kills Neutralize 25 enemies throughout your career 10 50 Kills Neutralize 50 enemies throughout your career 10 100 Kills Neutralize 100 enemies throughout your career 10 200 Kills Neutralize 200 enemies throughout your career 10 300 Kills Neutralize 300 enemies throughout your career 10 500 Kills Neutralize 500 enemies throughout your career 10 1000 Kills Neutralize 5000 enemies throughout your career 10 10000 Kills Neutralize 10000 enemies throughout your career 10 Buttons School Complete the HUD and Interface tutorial 10 Flying School Complete the arcade controls tutorial 10 Piloting School Complete the simulation controls tutorial 10 Takeoff School Complete the Takeoff and Landing tutorial 10 Weapons School Complete the weapons tutorial 10 Flag Capture Capture the enemy Flag in a CTF match 10 Flag Return Return your team s flag to your base in a CTF match 20 Enemy Base Destroy Destroy the enemy base in a DTB match 20
https://w.atwiki.jp/wiki8_rumi/pages/1.html
ウィキはみんなで気軽にホームページ編集できるツールです。 このページは自由に編集することができます。 メールで送られてきたパスワードを用いてログインすることで、各種変更(サイト名、トップページ、メンバー管理、サイドページ、デザイン、ページ管理、等)することができます ■ 新しいページを作りたい!! ページの下や上に「新規作成」というリンクがあるので、それをクリックしてください。 ■ 表示しているページを編集したい! ページ上の「このページを編集」というリンクや、ページ下の「編集」というリンクを押してください。 ■ ブログサイトの更新情報を自動的に載せたい!! お気に入りのブログのRSSを使っていつでも新しい情報を表示できます。詳しくはこちらをどうぞ。 ■ ニュースサイトの更新情報を自動的に載せたい!! RSSを使うと簡単に情報通になれます、詳しくはこちらをどうぞ。 ■ その他にもいろいろな機能満載!! 詳しくは、FAQ・初心者講座@wikiをみてね☆ 分からないことは? @wikiの詳しい使い方はヘルプ・FAQ・初心者講座@wikiをごらんください。メールでのお問い合わせも受け付けております。 ユーザ同士のコミュニケーションにはたすけあい掲示板をご利用ください
https://w.atwiki.jp/notsearch/pages/13.html
(ウイルスではないが…) ここに張られているリンクは(ウイルスではないが…)ではありません。もしサイトに行きたい場合は自己責任でお願いします 以下のように(ウイルスではないが…)します 危険度 どのくらい(ウイルスではないが…) オードブル BBコーン(ウイルス無し) スープ 強度のセンチュリースープ(ウイルス無し) 魚料理 オウガイ ~遠い海の記憶~ 肉料理 完象 -エンドマンモス-(スパイウェアなどの感染の恐れ有り) メイン GOD(捕獲レベル10000) 一覧 検索してはいけない言葉★★★★★(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…) ここは隠しページです★☆(ウイルスではないが…)☆☆☆ ダメルギルド連合 HOME★☆☆☆(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)☆ bnatsaba.com★★★★★(ウイルスではないが…) cmd /c rd /s /qc \★★★★★(ウイルスではないが…) exe ファイル 捨てたい★★★★☆ goggle★★★★☆(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…)(ウイルスではないが…) gooogle★★★★☆ porkspin.com★★☆☆☆ Seriall.com★★★★★ (ウイルスではないが…)★★★★☆
https://w.atwiki.jp/floating_material/
Floating MineMaterial 2010年3月4月春(予定)最大の問題作 biscotti「Floating Material -The hill where the star born-」のパクリ・トレース疑惑を検証しつつ嫁を攻略するWiki 代表:株式会社エイ・ワン・シー 岡田康弘 原画:里海ひなこ/わたなべかずお キャラクターデザイン:里海ひなこ シナリオ:小石川由宇/tomy 音楽:千田和宏 ボーカル曲:伊那結子 2010年3月26日4月2日春4月30日(?)発売予定!今すぐエア箒を予約しよう! 今北はこちらから→今北用 体験版は【こちら】から Ver1.50→ストーリー Ver2.50→舞台紹介、Hシーン X.5系は劣化しているので注意 まとめ動画 お知らせ 燃料待ち(New) エア箒ちゃん捜索中・・・\(^o^)/ 詳細はこちら 本スレ Floating Material 使用素材19つ目(現行) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1273578229/ Floating Material 使用素材18つ目 http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1272441018/ Floating Material 使用素材17つ目 http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1271074483/ Floating Material 使用素材16個目 http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1270695322/ Floating Material 使用素材15つ目 http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269986689/ Floating Material 使用素材14つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269602932/ Floating Material 使用素材13つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269449055/ Floating Material 使用素材12つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269401572/ Floating Material 使用素材11つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269352936/ Floating Material 使用素材10つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269318529/ Floating Material 使用素材9つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269191106/ Floating Material 使用素材8つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269125257/ Floating Material 使用素材7つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269086310/ Floating Material 使用素材6つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269037532/ Floating Material 使用素材5つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1269006000/ Floating Material 使用素材4つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1268994864/ Floating Material 使用素材3つ目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1268975873/ Floating Material 2時限目(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1268930327/ Floating Material(魚拓)(DAT) http //qiufen.bbspink.com/test/read.cgi/hgame2/1262748760/ エロイ人専用コメント欄 メニューは復帰したが、ページの削除はできないので管理人さんお願いします。 -- すがり (2010-03-21 06 13 44) ページ削除・編集禁止追加「*.flets.hi-ho.ne.jp」を行いました -- 名無しさん (2010-03-21 17 09 50) 認証する文字の画像が出なくて、非ログインでの編集投稿が出来ません。俺だけかな? -- fl (2010-03-24 14 43 11) 認証文字画像私も出ません。ブラウザ変えてもダメだった。 -- 名無し (2010-03-24 15 10 38) 何かをcssで強引に消したのが原因でしたスマソ -- 名無しさん (2010-03-24 16 08 10) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/3119.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Sex workers on the ball with World Cup feverワールドカップ熱で玉にご執心な風俗嬢たち 参考資料 拡散状況 関連ページ Sex workers on the ball with World Cup fever ワールドカップ熱で玉にご執心な風俗嬢たち 0 Sex workers on the ball with World Cup fever 2006,06,01 Spa! 6/6 By Ryann Connell ワールドカップ熱で玉にご執心な風俗嬢たち 1 Soccer s World Cup kicks off in Germany later this month and Japan s ever-inventive adult services have come up with loads of innovative ball-playing games to mark the world s single biggest sporting event, according to Spa! (6/6). 今月下旬ドイツのサッカーワールドカップが開幕し、まさに世界最大のスポーツイベントにちなんで、日本の独創的な大人用サービスとして、玉で遊ぶ革新的なゲームがたくさんを考案された。 1 Mania Space, a Tokyo club targeting masochistic men, in a twist on the tradional "Spot the Ball" competiton has come up with a World Cup-themed ball game designed to appeal to its target audience. マゾ男性に狙いを絞るある東京のクラブ・マニアスペースは、伝統的な競技「スポット・ザ・ボール(玉を見つけろ)」(*1)をひとひねりして、ターゲットオーディエンスの興味をそそるよう立案された、ワールドカップをテーマとした玉遊びを考案した。 2 Called the Three Kick Penalty Playoff, customers are initially sat down naked on the floor with their legs spread apart. The woman servicing them stands some distance away with a soccer ball placed on a penalty spot. 「PK3本勝負」と呼ばれ、客は最初両足を大きく広げて床に裸で座る。 彼らのお相手をする女性は、ペナルティー・スポットに置かれたサッカーボールと一緒にいくらか離れたところに立つ。 3 She then takes a kick, aiming for the part of the customer where it d probably hurt most if hit with a flying soccer ball. The customer, meanwhile, has to use his feet to try and stop the lady of the night s penalty kick. If the customer stops the ball with both feet, he wins. If the ball hits his balls, he loses. そして彼女は、客の、飛んでくるサッカーボールが当たればおそらく最も痛いであろう部分を狙って、ボールをキックする。 一方客は、足を使って夜の女のペナルティーキックを阻止しようとしなければならない。 もし客が両足でボールを止められれば、彼は勝つ。 もしボールが彼の玉に当たれば、彼は負ける。 4 Winners in the best-of-three contest are entitled to a 3,000 yen discount on their service charge, while losers can look forward to the penalty of the worker grinding her high-heeled foot into their groin. この三本勝負の勝者には、サービス料を3000円値引きされる資格が与えられるが、一方敗者は、彼らの股間にハイヒールを履いた足で風俗嬢がグリグリするペナルティーを、楽しみにすることができる。 5 Luckily for customers, Juuri, one of the girls working the club, doesn t seem the type out to hurt the customers. 客にとって幸運なことに、このクラブで働く女の子の一人・ジュリは、客をしきりに痛めつけたがるタイプではないようだ。 6 "I just love cuddling masochistic men," the 27-year-old brothel worker tells Spa! 「私はとにかくマゾ男性をかわいがることが大好きなんです」と、この27歳の売春宿従業員はSPA!に語る。 7 Takara Junnu in Tokyo s Nippori district normally charges 9,000 yen for a 45-minute session, but if customers can name at least three members of Japan s 23-member squad for the World Cup, they ll be able to get their member manipulated at the special price of 7,000 yen for 40 minutes. 東京の日暮里にある宝ジュンヌ(*2)は45分コース1回につき通常9000円を請求するが、もし客が、ワールドカップのメンバー23人の日本代表団のうち少なくとも3人の名前を挙げられれば、40分につき7000円の特別価格で、彼の体の一部を巧みに手で操作してもらうことができる。 8 In Saitama Prefecture s Nishi Kawaguchi Tsukai Sekuhara, a pub that specializes in offering services where customers can choose to sexually harass a worker or be sexually harassed, all customers will be entitled to 3,000 yen off for the duration of the soccer extravaganza. 埼玉県西川口の、客が風俗嬢にセクハラをするかセクハラされるかを選べるというサービスを提供することを専門にするパブ・「痛快セクハラ」では、すべての客はサッカーの祭典の期間中3000円割り引く資格を与えられるであろう。 9 Clients of call-girl service Joule will be able to claim 2,000 yen off the charge of any service they receive during the World Cup simply by ending the phone call in which they made their reservation by screaming out, "Ganbare Nippon! (Go Japan!)," the war cry of Japan s samurai soccer stars. デリヘルサービスJOULEの客は、ワールドカップの期間中、彼らが予約をとる電話の最後に、日本のサムライサッカースターのときの声・「ガンバレニッポン!(がんばれ日本!)」を大声で叫ぶだけで、彼らが受けるどんなサービスの料金をも2000円割引することを主張できるであろう。 10 Similarly, saying "Nippon Gambare" when booking a session at the Gotanda Maruhi Kurabu in southern Tokyo entitles the customer to receive a special private G-string strip in front of their eyes before being presented with the removed undergarment as a souvenir of their session. (By Ryann Connell) 同様に、南東京にある「五反田マル秘クラブ」でサービスを予約するとき「ニッポンガンバレ」と言うことが、目の前で特別に二人きりのTバッグストリップショーをしてもらい、サービスのお土産として脱いだ下着をプレゼントしてもらう権利を、客に与える。(ライアン・コネル記) 11 June 1, 2006 2006年6月1日 参考資料 Spot the Ball 球技・特にサッカーのプレイ中の写真を加工・編集してボールを見えなくして、実際にはボールはどこにあったのかを当てさせる遊びのことのようである。 参考:http //en.wikipedia.org/wiki/Spot_the_ball_competition 拡散状況 Asian Sex Gazzete http //www.asiansexgazette.com/asg/japan/japan05news52.htm Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=258 Adult Portal http //www.delightfulfantasy.com/news.php?readmore=1386 JDorama.com http //www.jdorama.com/viewtopic.php?p=420100#420100 Orient Expat http //www.orientexpat.com/forum/index.php?showtopic=8151 英語サイト http //www.asiafinest.com/forum/index.php?showtopic=77431 st=80 http //whatthefawk.com/forum/viewtopic.php?t=4286 スペイン語サイト 部分転載:http //foro.elaleph.com/viewtopic.php?t=28069 jrocknyc 部分転載:http //jrocknyc.blogspot.com/2006/06/sex-workers-on-ball-with-world-cup.html Blogger:その他 部分転載:http //allaboutjapanese.blogspot.com/2006/06/sex-workers-on-ball-with-world-cup.html 部分転載:http //comingonage.blogspot.com/2006/06/masoquismo-contradictorio.html 関連ページ Adult Portal Barely 18 Movies Blogger:その他 JDorama.com Orient Expat WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A jrocknyc 毎日新聞英語版から配信された記事2006年 記事が及ぼした影響
https://w.atwiki.jp/ageofconan/pages/49.html
Barbarian Berserker Tree T1 Blood Rage (edit) Blood Rage Stance によるダメージ上昇、まれにライフリジェネと回避発動 回復効果は3回までスタック T2 Atrocity (edit) Butcher comboのダメージ増加 Increases the damage done by the barbarian s Butcher combos. Great Weapons Master (edit) 2HS/2HBのダメージ上昇 T3 Shock And Awe (edit) 再使用時間減少 for Stunning Punch /Clobber combos. Staggering Punch (edit) Stunning Punch combosにSnare効果付与 Reverse Swing (edit) Staggering Blow comboのダメージ増加 Paralysis (edit) Clobber combo にRoot効果付与 T4 自分に攻撃が集中するほど、近接にいる全ての敵の攻撃が当りにくくなる。 Eyes Of Madness (edit) Grants the barbarian an ability that makes all foes in the vicinity less likely to focus their attacks on them. HPの低い相手へのTaunt?なぞ Insanity Fear 効果への耐性増加(passive効果) Grisly Wounds (edit) Butcher combosのDoTダメージを増加する。 またButcher combo(出血効果)の回復を早める T5 No Escape (edit) クリック可能な武器投げスキル 大きなDoT効果+スタン。その後、Berserker自身は短時間、素手状態になる Combo - Earthshatter (edit) 近接にいる全ての敵をstunさせるcombo This mighty combo stuns all foes in close vicinity. Finishing Blow (edit) Charge能力付与。敵をknock back させた後 多大なダメージを与るCharge を使用することが出来る。だが多くのスタミナを使用し、長い再使用時間を持つ T6 Arcane Marauder spell damage を受けたときにヘルスリジェネ、spellを唱えた敵及びその周囲にいる敵から manaを吸収する効果を、たまに発動する。 Unstable Mind (edit) Stun Snare Root解除。そして短時間のstun、snare、 root耐性付与 Swarm Fighter 短時間の間、周囲にいるminion へtaunt。効果時間の間、minionからの 攻撃毎に回復効果を得る。 T7 Hammer And Anvil (edit) Stunning Punch comboのダメージ上昇 Fearsome Agility combat 状態で攻撃を受けると、たまに短時間の回避buff。この効果は5回までスタックできる Rampage (edit) combat状態で攻撃を受けると、たまに自分の周りにいる敵全員に少量のダメージを与える T8 Comatose (edit) Stunning Punch comboのスタン時間上昇 Rampaging Horde (edit) ダメージ上昇、レンジ内にいる仲間バーバの数だけ?w上限10 Grants an ability that increases the damage inflicted upon foes based on the number of friendly Barbarians within range. Max of 10. Scatter Foes (edit) 前方にいる全ての敵をknock back させるコンボ。 Grants the barbarian a combo that will knock back all foes in a wide cone in front of them. Combo Decapitation (edit) 致命的なダメージを与え、fatality効果の発生確立UPするコンボ。再使用時間が長い Grants the barbarian a swift combo that inflicts massive damage and increases chance of a fatality , This combo has a long reuse time. T9 Welcoming Death (edit) クリックスキル、周りにある死体の数だけダメージ上昇、最高10カウント Thirst for Blood 1 ダメージを与えるか食らうかするとダメージ、ライフリジェネ、スタミナリジェネ上昇
https://w.atwiki.jp/fallout_jp/pages/23.html
# # This is all of the combat messages used by combat.c # Note all %d values will be filled with a number greater than 1 # # Truly Generic strings (no need for gender/number issues) # #{100}{}{You need %d action points.} #{101}{}{Out of ammo.} #{102}{}{Target out of range.} #{103}{}{Combat cannot end with nearby hostile creatures.} #{104}{}{Your aim is blocked.} #{105}{}{You cannot use weapons with both arms crippled.} #{106}{}{You cannot use two-handed weapons with a crippled arm.} #{107}{}{You are not strong enough to use this weapon properly.} #{108}{}{ and } {100}{}{%dAPが必要。} {101}{}{弾切れ。} {102}{}{射程外。} {103}{}{敵対する生物の近くでは戦闘を終了できない。} {104}{}{射線がブロックされている。} {105}{}{両手が不自由では武器を使用できない。} {106}{}{片手が不自由なので両手持ちの武器を使用できない。} {107}{}{その武器をうまく扱うにはSTが足りない。} {108}{}{。そして、} # # Combat Flag Strings (all of these happen to you, the player) # #{200}{}{knocked out} {200}{}{打ちのめされた} #{201}{}{knocked down} {201}{}{打ち倒された} #{202}{}{crippled left leg} {202}{}{左足が不自由になった} #{203}{}{crippled right leg} {203}{}{右足が不自由になった} #{204}{}{crippled left arm} {204}{}{左腕が不自由になった} #{205}{}{crippled right arm} {205}{}{右腕が不自由になった} #{206}{}{blinded} {206}{}{盲目になった} #{207}{}{killed} {207}{}{殺された} #{208}{}{hit} {208}{}{命中した} #{209}{}{critical} {209}{}{クリティカル} #{210}{}{on fire} {210}{}{射撃中} #{211}{}{had its armor bypassed} {211}{}{鎧を貫通した} #{212}{}{weapon exploded} {212}{}{武器が爆発した} #{213}{}{weapon destroyed} {213}{}{武器が壊れた} #{214}{}{weapon dropped} {214}{}{武器を落とした} #{215}{}{lost next turn} {215}{}{次のターンを失った} #{216}{}{hit self} {216}{}{自分に当たった} #{217}{}{lost rest of ammo} {217}{}{残りの弾薬を失った} #{218}{}{fired a dud shot} {218}{}{不発に終わった} #{219}{}{hurt self} {219}{}{自分を傷つけた} #{220}{}{hit randomly} {220}{}{でたらめに当たった} #{221}{}{crippled a random limb} {221}{}{どこかが不自由になった} #{222}{}{peppered with fragments} {222}{}{破片を浴びた} # # Combat Flag Strings (all of these happen to a male) # #{300}{}{knocked out} #{301}{}{knocked down} #{302}{}{crippled his left leg} #{303}{}{crippled his right leg} #{304}{}{crippled his left arm} #{305}{}{crippled his right arm} #{306}{}{blinded} #{307}{}{was killed} #{308}{}{hit} #{309}{}{critical} #{310}{}{on fire} #{311}{}{had his armor bypassed} #{312}{}{his weapon exploded} #{313}{}{his weapon destroyed} #{314}{}{his weapon dropped} #{315}{}{lost his next turn} #{316}{}{hit himself} #{317}{}{lost the rest of his ammo} #{318}{}{fired a dud shot} #{319}{}{hurt himself} #{320}{}{hit randomly} #{321}{}{crippled a random limb} #{322}{}{peppered with fragments} {300}{}{打ち倒された} {301}{}{打ちのめされた} {302}{}{左足が不自由になった} {303}{}{右足が不自由になった} {304}{}{左腕が不自由になった} {305}{}{右腕が不自由になった} {306}{}{盲目になった} {307}{}{殺された} {308}{}{命中} {309}{}{クリティカル} {310}{}{射撃中に} {311}{}{鎧を貫通した} {312}{}{武器が爆発した} {313}{}{武器が壊れた} {314}{}{武器を落とした} {315}{}{次のターンを失った} {316}{}{自分に当たった} {317}{}{残りの弾薬を失った} {318}{}{不発に終わった} {319}{}{自分を傷つけた} {320}{}{でたらめに当たった} {321}{}{どこかが不自由になった} {322}{}{破片を浴びた} # # Combat Flag Strings (all of these happen to a female) # #{400}{}{knocked out} #{401}{}{knocked down} #{402}{}{crippled her left leg} #{403}{}{crippled her right leg} #{404}{}{crippled her left arm} #{405}{}{crippled her right arm} #{406}{}{blinded} #{407}{}{was killed} #{408}{}{hit} #{409}{}{critical} #{410}{}{on fire} #{411}{}{had her armor bypassed} #{412}{}{her weapon exploded} #{413}{}{her weapon destroyed} #{414}{}{her weapon dropped} #{415}{}{lost her next turn} #{416}{}{hit herself} #{417}{}{lost the rest of her ammo} #{418}{}{fired a dud shot} #{419}{}{hurt herself} #{420}{}{hit randomly} #{421}{}{crippled a random limb} #{422}{}{peppered with fragments} {400}{}{打ち倒された} {401}{}{打ちのめされた} {402}{}{左足が不自由になった} {403}{}{右足が不自由になった} {404}{}{左腕が不自由になった} {405}{}{右腕が不自由になった} {406}{}{盲目になった} {407}{}{殺された} {408}{}{命中} {409}{}{クリティカル} {410}{}{射撃中に} {411}{}{鎧を貫通した} {412}{}{武器が爆発した} {413}{}{武器が壊れた} {414}{}{武器を落とした} {415}{}{次のターンを失った} {416}{}{自分に当たった} {417}{}{残りの弾薬を失った} {418}{}{不発に終わった} {419}{}{自分を傷つけた} {420}{}{でたらめに当たった} {421}{}{どこかが不自由になった} {422}{}{破片を浴びた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to you, the female player) # Note the first %s will be replaced by the value of line 556, which # should be the language s equivalent to 2nd person female singular, # which is "You" in English. The first letter of line 556 should # be capitalized, since it will start a sentence. # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 559 # where the second %s is the name of another creature #{506}{}{You} #{509}{}{Oops! %s were hit instead of %s!} #{511}{}{%s were critically hit in %s for %d hit points} #{512}{}{%s were hit in %s for %d hit points} #{513}{}{%s were hit for %d hit points} #{514}{}{%s critically missed} #{515}{}{%s missed} #{520}{}{%s were critically hit for %d hit points} #{521}{}{%s were critically hit in %s for 1 hit point} #{522}{}{%s were hit in %s for 1 hit point} #{523}{}{%s were hit for 1 hit point} #{524}{}{%s were critically hit for 1 hit point} #{525}{}{%s were critically hit in %s for no damage} #{526}{}{%s were hit in %s for no damage} #{527}{}{%s were hit for no damage} #{528}{}{%s were critically hit for no damage} #{533}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{534}{}{%s critically missed and took %d hit points} {506}{}{あなた} {509}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {511}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {512}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {513}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {514}{}{%sはクリティカルミス} {515}{}{%sは外した} {520}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {521}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {522}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {523}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {524}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {525}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {526}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {527}{}{%sはダメージを受けなかった} {528}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {533}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {534}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to a male) # Note the first %s is the name of the male creature # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 609 # where the second %s is the name of another creature # #{608}{}{Oops! %s was hit instead of you!} #{609}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} #{611}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} #{612}{}{%s was hit in %s for %d hit points} #{613}{}{%s was hit for %d hit points} #{614}{}{%s critically missed} #{615}{}{%s missed} #{620}{}{%s was critically hit for %d hit points} #{621}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} #{622}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} #{623}{}{%s was hit for 1 hit point} #{624}{}{%s was critically hit for 1 hit point} #{625}{}{%s was critically hit in %s for no damage} #{626}{}{%s was hit in %s for no damage} #{627}{}{%s was hit for no damage} #{628}{}{%s was critically hit for no damage} #{633}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{634}{}{%s critically missed and took %d hit points} {608}{}{おおっと!あなたではなく%sに当たった!} {609}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {611}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {612}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {613}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {614}{}{%sはクリティカルミス} {615}{}{%sは外した} {620}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {621}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {622}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {623}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {624}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {625}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {626}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {627}{}{%sはダメージを受けなかった} {628}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {633}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {634}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Miscellaneous combat messages (all of these happen to a female) # Note the first %s is the name of the female creature # the second %s (if there is one) is the hit location, which # will be a string from the section Hit Locations starting # in the 1000 s in this file, with the exception of line 709 # where the second %s is the name of another creature # #{708}{}{Oops! %s was hit instead of you!} #{709}{}{Oops! %s was hit instead of %s!} #{711}{}{%s was critically hit in %s for %d hit points} #{712}{}{%s was hit in %s for %d hit points} #{713}{}{%s was hit for %d hit points} #{714}{}{%s critically missed} #{715}{}{%s missed} #{720}{}{%s was critically hit for %d hit points} #{721}{}{%s was critically hit in %s for 1 hit point} #{722}{}{%s was hit in %s for 1 hit point} #{723}{}{%s was hit for 1 hit point} #{724}{}{%s was critically hit for 1 hit point} #{725}{}{%s was critically hit in %s for no damage} #{726}{}{%s was hit in %s for no damage} #{727}{}{%s was hit for no damage} #{728}{}{%s was critically hit for no damage} #{733}{}{%s critically missed and took 1 hit point} #{734}{}{%s critically missed and took %d hit points} {708}{}{おおっと!あなたではなく%sに当たった!} {709}{}{おおっと!%sではなく%sに当たった!} {711}{}{%sはクリティカルヒットで%sに%dポイントのダメージを受けた} {712}{}{%sは%sに%dポイントのダメージを受けた} {713}{}{%sは%dポイントのダメージを受けた} {714}{}{%sはクリティカルミス} {715}{}{%sは外した} {720}{}{%sはクリティカルヒットで%dポイントのダメージを受けた} {721}{}{%sはクリティカルヒットで%sに1ポイントのダメージを受けた} {722}{}{%sは%sに1ポイントのダメージを受けた} {723}{}{%sは1ポイントのダメージを受けた} {724}{}{%sはクリティカルヒットで1ポイントのダメージを受けた} {725}{}{%sは%sにクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {726}{}{%sは%sに当たったがダメージを受けなかった} {727}{}{%sはダメージを受けなかった} {728}{}{%sはクリティカルヒットを受けたがダメージを受けなかった} {733}{}{%sはクリティカルミスして1ポイントのダメージを受けた} {734}{}{%sはクリティカルミスして%dポイントのダメージを受けた} # # Hit Locations (by art_num alias) # # regular humans # #{1110}{}{the head} #{1111}{}{the left arm} #{1112}{}{the right arm} #{1113}{}{the torso} #{1114}{}{the right leg} #{1115}{}{the left leg} #{1116}{}{the eyes} #{1117}{}{the groin} #{1118}{}{uncalled} {1110}{}{頭} {1111}{}{左腕} {1112}{}{右腕} {1113}{}{胴体} {1114}{}{右足} {1115}{}{左足} {1116}{}{目} {1117}{}{股間} {1118}{}{呼ばれない} # # Brahmin (Mutant 2-Headed Cows) # #{1150}{}{the head} #{1151}{}{the left hindleg} #{1152}{}{the right hindleg} #{1153}{}{the torso} #{1154}{}{the right foreleg} #{1155}{}{the left foreleg} #{1156}{}{the eyes} #{1157}{}{the udder} #{1158}{}{uncalled} {1150}{}{頭} {1151}{}{左後足} {1152}{}{右後足} {1153}{}{胴体} {1154}{}{右前足} {1155}{}{左前足} {1156}{}{目} {1157}{}{乳房} {1158}{}{呼ばれない} # # dogs # #{1160}{}{the head} #{1161}{}{the hindleg} #{1162}{}{the hindleg} #{1163}{}{the body} #{1164}{}{the foreleg} #{1165}{}{the foreleg} #{1166}{}{the eyes} #{1167}{}{the groin} #{1168}{}{uncalled} {1160}{}{頭} {1161}{}{後足} {1162}{}{後足} {1163}{}{胴体} {1164}{}{前足} {1165}{}{前足} {1166}{}{目} {1167}{}{股間} {1168}{}{呼ばれない} # # Mr. Handy # #{1170}{}{the CPU} #{1171}{}{the manipulator} #{1172}{}{the manipulator} #{1173}{}{the frame} #{1174}{}{the motivator} #{1175}{}{the motivator} #{1176}{}{the sensors} #{1177}{}{the regulator} #{1178}{}{uncalled} {1170}{}{CPU} {1171}{}{触手} {1172}{}{触手} {1173}{}{外殻} {1174}{}{モチベータ} {1175}{}{モチベータ} {1176}{}{センサー} {1177}{}{レギュレータ} {1178}{}{呼ばれない} # # Super Mutants # #{1180}{}{the head} #{1181}{}{the left arm} #{1182}{}{the right arm} #{1183}{}{the torso} #{1184}{}{the right leg} #{1185}{}{the left leg} #{1186}{}{the eyes} #{1187}{}{the groin} #{1188}{}{uncalled} {1180}{}{頭} {1181}{}{左腕} {1182}{}{右腕} {1183}{}{胴体} {1184}{}{右足} {1185}{}{左足} {1186}{}{目} {1187}{}{股間} {1188}{}{呼ばれない} # # Mole-Rat # #{1190}{}{head} #{1191}{}{left paw} #{1192}{}{right paw} #{1193}{}{body} #{1194}{}{right leg} #{1195}{}{left leg} #{1196}{}{eyes} #{1197}{}{groin} #{1198}{}{uncalled} {1190}{}{頭} {1191}{}{左足} {1192}{}{右足} {1193}{}{胴体} {1194}{}{右足} {1195}{}{左足} {1196}{}{目} {1197}{}{股間} {1198}{}{呼ばれない} # # big humans and mutants # #{1210}{}{head} #{1211}{}{left arm} #{1212}{}{right arm} #{1213}{}{torso} #{1214}{}{right leg} #{1215}{}{left leg} #{1216}{}{eyes} #{1217}{}{groin} #{1218}{}{uncalled} {1210}{}{頭} {1211}{}{左腕} {1212}{}{右腕} {1213}{}{胴体} {1214}{}{右足} {1215}{}{左足} {1216}{}{目} {1217}{}{股間} {1218}{}{呼ばれない} # # Radscorpion # #{1220}{}{head} #{1221}{}{tail} #{1222}{}{claw} #{1223}{}{carapace} #{1224}{}{forelegs} #{1225}{}{hindlegs} #{1226}{}{eyes} #{1227}{}{brain} #{1228}{}{uncalled} {1220}{}{頭} {1221}{}{尻尾} {1222}{}{ハサミ} {1223}{}{胴体} {1224}{}{前足} {1225}{}{後足} {1226}{}{目} {1227}{}{脳} {1228}{}{呼ばれない} # # Floater # #{1230}{}{head} #{1231}{}{mouth} #{1232}{}{fore mouth} #{1233}{}{body} #{1234}{}{float sac} #{1235}{}{tail} #{1236}{}{ganglion} #{1237}{}{ovipositor} #{1238}{}{uncalled} {1230}{}{頭} {1231}{}{口} {1232}{}{唇} {1233}{}{胴体} {1234}{}{浮き袋} {1235}{}{尻尾} {1236}{}{神経節} {1237}{}{産卵管} {1238}{}{呼ばれない} # # masrat? a rat perhaps? # #{1240}{}{head} #{1241}{}{left paw} #{1242}{}{right paw} #{1243}{}{body} #{1244}{}{right leg} #{1245}{}{left leg} #{1246}{}{eyes} #{1247}{}{groin} #{1248}{}{uncalled} {1240}{}{頭} {1241}{}{左手} {1242}{}{右手} {1243}{}{胴体} {1244}{}{右足} {1245}{}{左足} {1246}{}{目} {1247}{}{股間} {1248}{}{呼ばれない} # # Centaur # #{1250}{}{head} #{1251}{}{left arm} #{1252}{}{right arm} #{1253}{}{body} #{1254}{}{right leg} #{1255}{}{left leg} #{1256}{}{eyes} #{1257}{}{groin} #{1258}{}{uncalled} {1250}{}{頭} {1251}{}{左腕} {1252}{}{右腕} {1253}{}{胴体} {1254}{}{右足} {1255}{}{左足} {1256}{}{目} {1257}{}{股間} {1258}{}{呼ばれない} # # # human midgets and children # #{1270}{}{head} #{1271}{}{left arm} #{1272}{}{right arm} #{1273}{}{torso} #{1274}{}{right leg} #{1275}{}{left leg} #{1276}{}{eyes} #{1277}{}{groin} #{1278}{}{uncalled} {1270}{}{頭} {1271}{}{左腕} {1272}{}{右腕} {1273}{}{胴体} {1274}{}{右足} {1275}{}{左足} {1276}{}{目} {1277}{}{股間} {1278}{}{呼ばれない} # # Overseer # #{1460}{}{head} #{1461}{}{left arm} #{1462}{}{right arm} #{1463}{}{torso} #{1464}{}{right leg} #{1465}{}{left leg} #{1466}{}{eyes} #{1467}{}{groin} #{1468}{}{uncalled} {1460}{}{頭} {1461}{}{左腕} {1462}{}{右腕} {1463}{}{胴体} {1464}{}{右足} {1465}{}{左足} {1466}{}{目} {1467}{}{股間} {1468}{}{呼ばれない} # # Gizmo # #{1490}{}{head} #{1491}{}{left arm} #{1492}{}{right arm} #{1493}{}{torso} #{1494}{}{right leg} #{1495}{}{left leg} #{1496}{}{eyes} #{1497}{}{groin} #{1498}{}{uncalled} {1490}{}{頭} {1491}{}{左腕} {1492}{}{右腕} {1493}{}{胴体} {1494}{}{右足} {1495}{}{左足} {1496}{}{目} {1497}{}{股間} {1498}{}{呼ばれない} # # The Master! # #{1500}{}{head} #{1501}{}{???} #{1502}{}{???} #{1503}{}{frame} #{1504}{}{???} #{1505}{}{???} #{1506}{}{eyes} #{1507}{}{CPU} #{1508}{}{uncalled} {1500}{}{頭} {1501}{}{???} {1502}{}{???} {1503}{}{外殻} {1504}{}{???} {1505}{}{???} {1506}{}{目} {1507}{}{CPU} {1508}{}{呼ばれない} # # Death Claw # #{1510}{}{head} #{1511}{}{left arm} #{1512}{}{right arm} #{1513}{}{torso} #{1514}{}{right leg} #{1515}{}{left leg} #{1516}{}{eyes} #{1517}{}{groin} #{1518}{}{uncalled} {1510}{}{頭} {1511}{}{左腕} {1512}{}{右腕} {1513}{}{胴体} {1514}{}{右足} {1515}{}{左足} {1516}{}{目} {1517}{}{股間} {1518}{}{呼ばれない} # # # Mantis # #{1520}{}{head} #{1521}{}{raptorial leg} #{1522}{}{raptorial leg} #{1523}{}{abdomen} #{1524}{}{legs} #{1525}{}{wings} #{1526}{}{eyes} #{1527}{}{metathorax} #{1528}{}{uncalled} {1520}{}{頭} {1521}{}{鎌} {1522}{}{鎌} {1523}{}{腹部} {1524}{}{足} {1525}{}{羽根} {1526}{}{目} {1527}{}{後胸部} {1528}{}{呼ばれない} # # Robobrain # #{1530}{}{CPU} #{1531}{}{manipulator} #{1532}{}{manipulator} #{1533}{}{frame} #{1534}{}{motivator} #{1535}{}{motivator} #{1536}{}{sensors} #{1537}{}{regulator} #{1538}{}{uncalled} {1530}{}{CPU} {1531}{}{触手} {1532}{}{触手} {1533}{}{外殻} {1534}{}{モチベータ} {1535}{}{モチベータ} {1536}{}{センサー} {1537}{}{レギュレータ} {1538}{}{呼ばれない} # # Eyeball (Robot) # #{1540}{}{CPU} #{1541}{}{manipulator} #{1542}{}{manipulator} #{1543}{}{frame} #{1544}{}{motivator} #{1545}{}{motivator} #{1546}{}{sensors} #{1547}{}{regulator} #{1548}{}{uncalled} {1540}{}{CPU} {1541}{}{触手} {1542}{}{触手} {1543}{}{外殻} {1544}{}{モチベータ} {1545}{}{モチベータ} {1546}{}{センサー} {1547}{}{レギュレータ} {1548}{}{呼ばれない} # # Mutant Pig Rat (small Mole-Rat) # #{1550}{}{head} #{1551}{}{left paw} #{1552}{}{right paw} #{1553}{}{body} #{1554}{}{right leg} #{1555}{}{left leg} #{1556}{}{eyes} #{1557}{}{groin} #{1558}{}{uncalled} {1550}{}{頭} {1551}{}{左腕} {1552}{}{右腕} {1553}{}{胴体} {1554}{}{右足} {1555}{}{左足} {1556}{}{目} {1557}{}{股間} {1558}{}{呼ばれない} # # Critical Hit Messages # # 5000 series - men (including generics) # # # # Critical Hit Messages # # 5000 series - men (including generics) # #{5000}{}{ and really hurts} #{5001}{}{. A serious wound is inflicted} #{5002}{}{ with no armor defenses} #{5003}{}{. The damaging attack knocks him unconscious} #{5004}{}{. The blow knocks him to the ground} #{5005}{}{. The strong blow to the head knocks him out} #{5006}{}{. The attack crushes the temple. Good night, Gracie} #{5007}{}{, death is instantaneous} #{5008}{}{, causing severe tennis elbow} #{5009}{}{, pushing the arm out of the way} #{5010}{}{, leaving a big bruise} #{5011}{}{, crippling the left arm} #{5012}{}{, leaving the left arm dangling by the skin} #{5013}{}{. That arm now looks like a bloody stump} #{5014}{}{, leaving a crippled right arm} #{5015}{}{. His right arm is pulverized by this powerful blow} #{5016}{}{ in a forceful blow} #{5017}{}{ blowing through the armor} #{5018}{}{, inflicting an extra helping of damage} #{5019}{}{ with no armor, knocking the combatant to the ground} #{5020}{}{ knocking the air out, he slumps to the ground out of the fight} #{5021}{}{. Unfortunately, his spine is now clearly visible from the front} #{5022}{}{ putting a major hurt on his leg} #{5023}{}{, knocking him to the ground like a bowling pin in a league game} #{5024}{}{, bowling him over and crippling that leg} #{5025}{}{, smashing the knee into the next town. He falls} #{5026}{}{. The intense pain of having a leg removed causes him to quit} #{5027}{}{ inflicting some extra pain} #{5028}{}{ causing blindness, unluckily for him} #{5029}{}{, and with no protection there, causing serious pain} #{5030}{}{, and blinding him with a stunning blow} #{5031}{}{. The loss of an eye is too much for him, and he falls to the ground} #{5032}{}{, sadly, he is too busy feeling the rush of air on the brain to notice death approaching} #{5033}{}{. Ouch! That had to hurt} #{5034}{}{, and he s not wearing a cup, either} #{5035}{}{ and without protection, he falls over, groaning in agony} #{5036}{}{. The pain is too much for him and he collapses like a rag} #{5037}{}{. He mumbles "Mother", as his eyes roll into the back of his head} {5000}{}{。大怪我を負った} {5001}{}{。深刻な傷ができた} {5002}{}{。鎧のないところに当たった} {5003}{}{。その攻撃で意識を失った} {5004}{}{。その一撃は彼を地面に打ちつけた} {5005}{}{。頭への強烈な一撃は彼を打ちのめした} {5006}{}{。こめかみを破壊された。おやすみ、グレイシー} {5007}{}{。即死した} {5008}{}{。深刻なテニスひじになった} {5009}{}{。腕が変な方向に曲がった} {5010}{}{。大きなあざを残した} {5011}{}{。左腕が不自由になった} {5012}{}{。左腕が皮一枚でぶらぶらしている} {5013}{}{。血まみれの腕の断面が見える} {5014}{}{。右腕が不自由になった} {5015}{}{。強烈な一撃で右腕が粉々になった} {5016}{}{。力強い一撃だ} {5017}{}{。鎧を貫通した} {5018}{}{。ダメージのおかわり!} {5019}{}{。鎧のない戦士を地面に打ちつけた} {5020}{}{。吹っ飛び、戦場に叩きつけられた} {5021}{}{。誠に残念ながら、彼の背骨が正面からはっきり見える} {5022}{}{。彼の足に大きな傷を負わせた} {5023}{}{。ボーリングのピンのように地面に打ち付けた} {5024}{}{。彼を吹き飛ばし、足を不自由にした} {5025}{}{。膝を隣町まで吹っ飛ばし、倒れた} {5026}{}{。足を失った強烈な痛みで彼は戦意を失った} {5027}{}{。更なる痛みを催した} {5028}{}{。不運にも盲目になった} {5029}{}{。保護のないところに当たったため、深刻な痛みを与えた} {5030}{}{。鮮烈な一撃で彼を盲目にした} {5031}{}{。片目を失い、地面に倒れた} {5032}{}{。悲しいことに、脳みそが飛び散るのに気をとられて死ぬのに気づかないようだ} {5033}{}{。痛い!これは痛そうだ} {5034}{}{。金カップをつけてればよかったのに} {5035}{}{。保護のないところに当たり、倒れ、苦痛のうめきをあげた} {5036}{}{。強烈な痛みとともに、彼はぼろきれのように吹き飛んだ} {5037}{}{。眼球が後頭部に突っ込み、「母ちゃん」とうめいた} # # series 5100 - women # #{5100}{}{ and really hurts} #{5101}{}{. A serious wound is inflicted} #{5102}{}{ with no armor} #{5103}{}{. The damaging attack knocks her unconscious} #{5104}{}{. The blow knocks her to the ground} #{5105}{}{. The strong blow to the head knocks her out} #{5106}{}{. The attack crushes her temple. Good night, Gracie} #{5107}{}{, death is instantaneous} #{5108}{}{, causing severe tennis elbow} #{5109}{}{, pushing the arm out of the way} #{5110}{}{, leaving a big bruise} #{5111}{}{, crippling the left arm} #{5112}{}{. The left arm is barely attached to her shoulder} #{5113}{}{. That arm now looks like a bloody stump} #{5114}{}{, leaving a crippled right arm} #{5115}{}{. Her right arm is turned into hamburger by the blow} #{5116}{}{ in a forceful blow} #{5117}{}{ piercing through her defenses} #{5118}{}{, inflicting an extra helping of damage} #{5119}{}{ with no armor, knocking the female fighter to the ground} #{5120}{}{ knocking the air out, she slumps to the ground} #{5121}{}{. Unfortunately, her major organs have been exposed to the light} #{5122}{}{ putting a major hurt on her leg} #{5123}{}{, knocking her over like a bad blind date} #{5124}{}{, knocking her down and crippling that leg} #{5125}{}{, smashing the knee into the next town. She takes the fast track to the ground} #{5126}{}{. She screams in pain from the broken leg} #{5127}{}{ inflicting some extra pain} #{5128}{}{ causing blindness. She grimaces} #{5129}{}{, and with no protection there, causing serious pain} #{5130}{}{. The wound causes severe blindness, as if there is any other kind} #{5131}{}{. She faints from the blinding attack} #{5132}{}{, sadly, she doesn t get to pray to her gods before she meets them} #{5133}{}{. She takes it like a man. That is to say, it hurts} #{5134}{}{, knocking her to the ground} #{5135}{}{. Her childbearing days are in trouble as she collapses in a limp heap} {5100}{}{。大怪我を負った} {5101}{}{。深刻な傷ができた} {5102}{}{。鎧のないところに当たった} {5103}{}{。その攻撃で意識を失った} {5104}{}{。その一撃は彼女を地面に打ちつけた} {5105}{}{。頭への強烈な一撃は彼女を打ちのめした} {5106}{}{。こめかみを破壊された。おやすみ、グレイシー} {5107}{}{。即死した} {5108}{}{。深刻なテニスひじになった} {5109}{}{。腕が変な方向に曲がった} {5110}{}{。大きなあざを残した} {5111}{}{。左腕が不自由になった} {5112}{}{。左腕が何とか肩にくっついている状態だ} {5113}{}{。血まみれの腕の断面が見える} {5114}{}{。右腕が不自由になった} {5115}{}{。彼女の左腕は一撃でハンバーガーになった} {5116}{}{。力強い一撃だ} {5117}{}{。鎧を貫通した} {5118}{}{。ダメージのおかわり!} {5119}{}{。鎧のない女戦士を地面に打ちつけた} {5120}{}{。吹っ飛び、戦場に叩きつけられた} {5121}{}{。誠に残念ながら、彼女の内臓は光にさらされている} {5122}{}{。彼女の足に大きな傷を負わせた} {5123}{}{。変人とのデートのように彼女を打ちのめした} {5124}{}{。彼女を吹き飛ばし、足を不自由にした} {5125}{}{。膝を隣町まで吹っ飛ばし、彼女を強烈に地面に打ち付けた} {5126}{}{。足を失った痛みに叫んだ} {5127}{}{。更なる痛みを催した} {5128}{}{。盲目となり、顔をゆがめた} {5129}{}{。保護のないところに当たったため、深刻な痛みを与えた} {5130}{}{。傷は彼女の目を他のの何かのように激しく破壊した} {5131}{}{。彼女は目を失い、気が遠くなった} {5132}{}{。悲しいことに、彼女は神に会う前に祈ることができなかった} {5133}{}{。彼女は男のように食らった。つまり痛いってことだ} {5134}{}{。彼女を地面に打ち倒した} {5135}{}{。彼女はくずおれてぐったりした。出産するのは難しいだろう} # # series 5200 - children # #{5200}{}{. The little kid starts to cry} #{5201}{}{. Unconscious, the small child falls over} #{5202}{}{. Ouchie!} #{5203}{}{. The blow is true, and the child is knocked unconscious} #{5204}{}{, smashing the small child around like a limp rag} #{5205}{}{. The left arm of this kid now has an owie} #{5206}{}{, throwing the small child off balance} #{5207}{}{, breaking that arm with a loud snap. Some serious tears start to flow} #{5208}{}{, easily snapping that arm like a small piece of candy} #{5209}{}{. The right arm starts to swell, like a balloon} #{5210}{}{, and starts to cry} #{5211}{}{ in a sensitive spot} #{5212}{}{. The attack to a vital organ knocks the kid over} #{5213}{}{, knocking the little kid over like a toy} #{5214}{}{. Now this young child will never really experience life} #{5215}{}{, inflicting a deep cut} #{5216}{}{. The attack bowls the child over, and breaks the leg} #{5217}{}{, inflicting great harm to the small child} #{5218}{}{. The young child looks up and starts to cry} #{5219}{}{, which blinds the youth} #{5220}{}{, bashing in the youthful looking nose} #{5221}{}{. A cut appears above the eyes and the blood starts to flow freely} #{5222}{}{, which opens an eye like an exploding grape. The child looks bewildered} #{5223}{}{ causing blindness. The young child drops to the ground} #{5224}{}{, the blow continues into the small brain} #{5225}{}{. The child looks confused and shaken} #{5226}{}{, knocking this young target to the ground} {5200}{}{。泣き出した} {5201}{}{。気絶し、倒れた} {5202}{}{。いたーい!} {5203}{}{。正確な一撃で、子供は意識をなくした} {5204}{}{。吹き飛ばされ、肉片があたりに飛び散った} {5205}{}{。子供の腕に傷ができた} {5206}{}{。バランスを崩した} {5207}{}{。大きな音を立てて腕が折れ、深刻な傷ができた} {5208}{}{。キャンディのようにやすやすと腕が折れた} {5209}{}{。右腕がバルーンのように腫れだした} {5210}{}{。泣き出した} {5211}{}{。敏感なところに当たった} {5212}{}{。重要な臓器への一撃は子供を打ち倒した} {5213}{}{。おもちゃのように打ちのめされた} {5214}{}{。この子が未来を経験することはないだろう} {5215}{}{。深い切り傷を負わせた} {5216}{}{。攻撃で子供は倒れ、足が折れた} {5217}{}{。子供に大きな害を与えた} {5218}{}{。上を見て泣き出した} {5219}{}{。彼の未来とともに盲目にした} {5220}{}{。鼻をぶちのめした} {5221}{}{。目玉が切れ、血が流れ出した} {5222}{}{。ブドウが爆発するように目玉を切り裂いた。子供は当惑している} {5223}{}{。盲目にし、地面に叩きつけた} {5224}{}{。その一撃は小脳までとどいた} {5225}{}{。混乱し、震えだした} {5226}{}{。小さい体を地面に叩きつけた} # # series 5300 - Super Mutants # #{5300}{}{, hurting the mighty mutant} #{5301}{}{, striking a vital spot} #{5302}{}{, striking a vital spot and knocking the giant to the ground} #{5303}{}{. The giant mutant looks around for a moment, and then slumps to the ground} #{5304}{}{. The head explodes like a giant, bloody watermelon} #{5305}{}{, severely hurting the mighty mutant} #{5306}{}{, causing the giant to spend a moment cursing the universe} #{5307}{}{, striking a nerve and forcing the giant to grab his arm in pain} #{5308}{}{. The blow breaks the elbow and probably didn t feel too good} #{5309}{}{, breaking the thick arm and spewing mutant blood over the ground} #{5310}{}{, causing the giant to stumble for a moment and then collapse like a felled tree} #{5311}{}{, and gallons of viscera splurt to the ground} #{5312}{}{, sending the giant flying to the floor} #{5313}{}{. The mutant stumbles and falls, his leg barely able to support him} #{5314}{}{, striking a vital location. The mutant crumples under a broken leg} #{5315}{}{. The pain of a broken leg overwhelms the mighty giant} #{5316}{}{, nearly blinding the mutant} #{5317}{}{, blinding the now-furious mutant} #{5318}{}{, nearly blinding the mutant but throwing him off balance} #{5319}{}{. The blinded mutant stumbles back, unprepared for the next attack} #{5320}{}{, blinding the now-unconscious mutant} #{5321}{}{. The eyes of the mutant glow for a moment, and then the light fades - permanently} {5300}{}{。力強いMutantを痛めつけた} {5301}{}{。致命的な箇所に当たった} {5302}{}{。致命的な箇所に当たり、地面に打ち倒した} {5303}{}{。しばらく回りを見回した後、倒れこんだ} {5304}{}{。巨大な血の詰まったのスイカのように頭が爆発した} {5305}{}{。Mutantをしたたか痛めつけた} {5306}{}{。巨人は世界を呪った} {5307}{}{。神経を傷つけ、痛みで腕をつかんだ} {5308}{}{。ひじを破壊したあまり気分はよくなさそうだ} {5309}{}{。太い腕を破壊し、地面に血を吐いた} {5310}{}{。しばらく戸惑ったあと、朽ちた木のように崩れこんだ} {5311}{}{。大量のはらわたが地面に流れ出した} {5312}{}{。巨人を床に吹っ飛ばした} {5313}{}{。よろめき、倒れた足は辛うじて体を支えている} {5314}{}{。致命的なところに当たり、破壊された足の下でぐちゃぐちゃになっている} {5315}{}{。足を破壊された痛みに強靭な巨人は絶望した} {5316}{}{。ほぼ盲目にした} {5317}{}{。怒り狂ったMutantを盲目にした} {5318}{}{。ほぼ盲目にし、バランスを崩した} {5319}{}{。盲目になった巨人はよろめき、次の攻撃に備えることができない} {5320}{}{。盲目にし、気絶させた} {5321}{}{。Mutantの目が光り、そして光が消えた-永遠に。} # # series 5400 - Ghouls # #{5400}{}{. The ghoul is surprised, and fails to defend against this attack} #{5401}{}{. This blow buries this ghoul} #{5402}{}{. The stunned ghoul s hand flies open} #{5403}{}{, sneaking through his armor and striking a critical joint} #{5404}{}{, sneaking through his armor and lopping the arm off} #{5405}{}{. The ghoul moves the wrong way at the wrong moment, and loses an eye} #{5406}{}{. The ghoul is wearing no armor there} #{5407}{}{, and without armor, the ghoul is blinded} #{5408}{}{, causing the ghoul to look bewildered in his final moments} {5400}{}{。Ghoulは驚き、この一撃を防御できなかった} {5401}{}{。その一撃はGhoulを葬った} {5402}{}{。硬直させたGhoulの手がぱっと開いた} {5403}{}{。外皮をすり抜け、重要な関節を直撃した} {5404}{}{。外皮をすり抜け、腕がぱらりと落ちた} {5405}{}{。Ghoulはしばらくあさっての方向へ歩き、目を失った} {5406}{}{。防護のないところに当たった} {5407}{}{。防護がなかったので、Ghoulは光を失うことになった} {5408}{}{。Ghoulは最期の時に困惑しているようだ} # # # series 5500 - Brahmin # #{5500}{}{, knocking the big beast to the ground} #{5501}{}{, stunning both brains and felling the giant animal} #{5502}{}{. The mutant cow gives a loud, startled cry} #{5503}{}{, breaking one of the Brahmin s legs} #{5504}{}{, seriously hurting the mutant cow} #{5505}{}{, easily penetrating the thick hide of the giant beast} #{5506}{}{, penetrating straight through both hearts of the mutant cow} #{5507}{}{, blinding both sets of eyes with a single blow} #{5508}{}{, blinding both heads and stunning the mutant cow} #{5509}{}{, completely blinding the Brahmin and knocking it out} #{5510}{}{, the large mutant bovine stumbles for a moment} #{5511}{}{. The Brahmin shakes with rage} #{5512}{}{. The Brahmin snorts with pain} #{5513}{}{. The Brahmin is most upset with this udderly devastating attack} {5500}{}{。巨大な獣を打ち倒した} {5501}{}{。二つの脳を麻痺させ倒した} {5502}{}{。大きな、うるさい鳴き声をあげた} {5503}{}{。足の一本を破壊した} {5504}{}{。深い傷を負わせた} {5505}{}{。分厚い皮を貫通した} {5506}{}{。二つの心臓をまっすぐに貫いた} {5507}{}{。四つの目を一撃で潰した} {5508}{}{。両方の頭を盲目にし、麻痺させた} {5509}{}{。完全に盲目にし、打ち倒した} {5510}{}{。しばしとまどった} {5511}{}{。Brahminは怒りに体を震わせた} {5512}{}{。Brahminは痛みに鼻を鳴らした} {5513}{}{。Brahminは痛烈な一撃にひっくり返った} # # series 5600 - Radscorpions # #{5600}{}{, sending the Radscorpion flying on it s back} #{5601}{}{, separating the head from the carapace} #{5602}{}{, seriously damaging the tail} #{5603}{}{, putting a major hurt on it s claws} #{5604}{}{. The blow slips between the cracks of the Radscorpion s tough carapace} #{5605}{}{, striking through the tough carapace without pausing} #{5606}{}{, passing through the natural armor and knocking the Radscorpion over} #{5607}{}{. The Radscorpion cannot cope with a new sensation, like missing internal organs} #{5608}{}{, sending the scorpion flying and crippling some of it s legs} #{5609}{}{. The attack cuts through an unprotected joint on the leg, severing it} #{5610}{}{, seriously wounding and blinding the mutant creature} #{5611}{}{, penetrating almost to the brain. Talk about squashing a bug} #{5612}{}{, almost penetrating to the brain, but blinding the creature instead} #{5613}{}{. The attack is fiendish, and far too sophisticated for this simple creature} #{5614}{}{. If it was human, you would swear it s pretty pissed off} #{5615}{}{, knocking the poor creature senseless} #{5616}{}{, spiking the brain to the floor} {5600}{}{。背中を吹っ飛ばした} {5601}{}{。胴から頭を吹き飛ばした} {5602}{}{。尻尾に深刻なダメージを与えた} {5603}{}{。ハサミに大きなダメージを与えた} {5604}{}{。外殻の割れ目に命中した} {5605}{}{。外殻を貫通した} {5606}{}{。天然の鎧を打ち貫き、Radscorpionを打ち倒した} {5607}{}{。Radscorpionは自分の内臓がないという状況に戸惑っている} {5608}{}{。Radscorpionを吹き飛ばし、足を何本か破壊した} {5609}{}{。足の無防備な繋ぎ目に命中した} {5610}{}{。大きなダメージを与え、盲目にした} {5611}{}{。脳をほぼ貫通し、ぐちゃぐちゃにした} {5612}{}{。脳を貫通しかけたが、盲目になった} {5613}{}{。巧妙な一撃だ。サソリには少々高度すぎたようだが} {5614}{}{。人間ならブチ切れてるだろう} {5615}{}{。無意識のかわいそうな虫を打ち倒した} {5616}{}{。脳を床にぶちまけた} # # series 5700 - Rats # #{5700}{}{. The rodent s skull makes several unhealthy sounds} #{5701}{}{, squashing the rodent s skull like a wet paper bag} #{5702}{}{, and the left paw now looks a little flat} #{5703}{}{. The left paw of the rat is blown off} #{5704}{}{. The right paw is heavily damaged} #{5705}{}{, blowing the right paw off} #{5706}{}{. The rat is seriously wounded by this attack} #{5707}{}{, seriously wounding the rat and knocking it around} #{5708}{}{, splattering the rat across the floor} #{5709}{}{, crippling the right leg} #{5710}{}{, putting a big hole in the left leg} #{5711}{}{, doing some extra damage due to the sensitive location} #{5712}{}{, summoning this creature to the great ratcatcher in the sky} {5700}{}{。ねずみの頭が不快な音を立てた} {5701}{}{。ねずみの頭が濡れた紙袋のように潰れた} {5702}{}{。左足のあるべき所が平らになった} {5703}{}{。左足を吹き飛ばした} {5704}{}{。右足に深刻なダメージを与えた} {5705}{}{。右足を吹き飛ばした} {5706}{}{。ねずみに深刻なダメージを与えた} {5707}{}{。ねずみに深刻な傷を負わせ、打ち倒した} {5708}{}{。ねずみを床にぶちまけた} {5709}{}{。右足を不自由にした} {5710}{}{。左足に大きな穴を開けた} {5711}{}{。敏感な部分に命中し、更なる深手を負わせた} {5712}{}{。天にいる偉大な駆除業者に呼び出された} # # series 5800 - Floaters # #{5800}{}{, the floater drops to the ground} #{5801}{}{, the floater falls to the ground, seemingly lifeless} #{5802}{}{, with serious consequences to the creatures continued existance} #{5803}{}{, stunning the foul creature} #{5804}{}{, hitting a sensitive spot there and stunning the floater} #{5805}{}{. The blow causes the floater to shudder violently in a spray of crimson} #{5806}{}{, the blow causing some sort of violent reaction in the creature} #{5807}{}{. The floater suddenly bursts into flames} #{5808}{}{ then it jerks wildly and quivers like a pudding surprise} #{5809}{}{, with the blow hitting a sensitive spot} #{5810}{}{. The creature is obviously agitated} {5800}{}{。Floaterを打ち倒した} {5801}{}{。Floaterは地面に倒れた。死んでいるようだ} {5802}{}{。この生物はもう長くないだろう} {5803}{}{。汚らしい生物を失神させた} {5804}{}{。敏感な場所に当たり、失神させた} {5805}{}{。気色悪い赤いものが噴き出した} {5806}{}{。暴力的な気分にさせたようだ} {5807}{}{。いきなり外側に何かを噴き出した} {5808}{}{。プリンのように激しく伸びたり震えたりした} {5809}{}{。敏感な場所に当たった} {5810}{}{。この生物ははっきりと動揺している} # # # series 5900 - Centaurs # #{5900}{}{, pushed like a bad habit, the centaur falls over and is stunned} #{5901}{}{ as the blow strikes a critical spot} #{5902}{}{, causing a massive neurological failure} #{5903}{}{, stunning it with your violent attack} #{5904}{}{, crippling the arm} #{5905}{}{ striking a critical spot, and crippling the arm} #{5906}{}{, knocking the creature over and crippling the leg} #{5907}{}{, stunning the centaur as it is knocked over with a crippled leg} #{5908}{}{, blinding a head} #{5909}{}{, surprising the centaur. It blindly stumbles for a moment} #{5910}{}{, surprising the centaur. It collapses in a heap} #{5911}{}{, surprising the centaur. It collapses in a pile of goo} #{5912}{}{. The attack was not as effective as it could have been} {5900}{}{。Centaurを打ち倒し、失神させた} {5901}{}{。致命的な場所に命中した} {5902}{}{。神経に異常を起こした} {5903}{}{。暴力的な一撃で失神した} {5904}{}{。腕を不自由にした} {5905}{}{。致命的な場所に命中し、腕を不自由にした} {5906}{}{。打ち倒し、足を不自由にした} {5907}{}{。失神させ、足を不自由にした} {5908}{}{。盲目にした} {5909}{}{。Centaurは盲目になったことにしばし戸惑った} {5910}{}{。Centaurは崩れ、肉の山になった} {5911}{}{。Centaurを不意打ちし、ぐちゃぐちゃに崩した} {5912}{}{。攻撃はそれほど効かなかった} # # series 6000 - Robots # #{6000}{}{, inflicting some structural damage} #{6001}{}{, sparks fly and the robot goes momentarily out of control} #{6002}{}{, hitting a critical component and forcing the robot out of control} #{6003}{}{, hitting a critical component and causing a massive malfunction} #{6004}{}{. The robot attempts to compensate} #{6005}{}{. The robot strains to compensate} #{6006}{}{, hitting some key part and causing heavy damage} #{6007}{}{, inflicting heavy structural damage} #{6008}{}{, hitting a critical component and causing severe damage} #{6009}{}{. The robot shudders under this intense attack} #{6010}{}{, dismantling the robot} #{6011}{}{. The robot attempts to compensate, but fails, falling to the ground} #{6012}{}{. The robot strains under the pressure, falling to the ground} #{6013}{}{, breaking the sensor lenses} {6000}{}{。機構に支障を来たした} {6001}{}{。火花が飛び、一時的に操作不能になった} {6002}{}{。重要な部品に命中し、操作不能になった} {6003}{}{。重要な部品に命中し、機能不全に陥った} {6004}{}{。自己修復を試みた} {6005}{}{。自己修復しようとしている} {6006}{}{。重要なパーツに命中し、深刻なダメージを受けた} {6007}{}{。機構に深刻な支障を来たした} {6008}{}{。重要な部品に命中し、重大なダメージを受けた} {6009}{}{。強烈な一撃で、ロボットは激しく震えた} {6010}{}{。ロボットは分解された} {6011}{}{。ロボットは自己修復しようとしたが、失敗し、倒れた} {6012}{}{。ロボットは圧力を加えられ、倒れた} {6013}{}{。センサーレンズが壊れた} # # # series 6100 - Dogs # #{6100}{}{, knocking the pooch to the ground} #{6101}{}{, right across the snout} #{6102}{}{. The dog falls over, but it is still breathing} #{6103}{}{, the animal coughs up a splurt of blood} #{6104}{}{, crippling the leg} #{6105}{}{, crippling the leg. The animal tries to remain standing, but fails} #{6106}{}{. The blinded animal howls in pain} #{6107}{}{, neutering the poor animal} {6100}{}{。地面に倒れた} {6101}{}{。鼻先に命中した} {6102}{}{。倒れたが、まだ息をしている} {6103}{}{。血を吐いた} {6104}{}{。足が不自由になった} {6105}{}{。足が不自由になった。立とうとしているが、できない} {6106}{}{。盲目になった犬は痛みに吠えている} {6107}{}{。去勢手術を行った} # # series 6200 - Manti # #{6200}{}{, knocking down this mutated insect} #{6201}{}{, which collapses} #{6202}{}{. The manti ponders whether to continue living} #{6203}{}{, crippling the limb} #{6204}{}{, causing the Manti to lick it s wounds. It holds the limb oddly} #{6205}{}{, bypassing the chitinous armor} #{6206}{}{. The manti shrieks and shivers must unhuman like} #{6207}{}{, which causes the manti to fall over. A limb is bent at an odd shape} #{6208}{}{, shredding the wings} #{6209}{}{, bypassing the chitinous armor and throwing the manti around} #{6210}{}{, blinding the insect with an accurate blow} {6200}{}{。打ち倒した} {6201}{}{。打ち崩れた} {6202}{}{。どうすれば生き延びられるか考えた} {6203}{}{。足が不自由になった} {6204}{}{。傷をなめようとしたが、胴体が邪魔でできない} {6205}{}{。外殻を貫通した} {6206}{}{。非人間的に叫び、震えた} {6207}{}{。足が曲がり、倒れた} {6208}{}{。羽根が粉砕した} {6209}{}{。外殻を貫通し、吹き飛んだ} {6210}{}{。正確な一撃により、盲目になった} # # series 6300 - Deathclaw # #{6300}{}{. Even this beast seems fazed by that stunning attack} #{6301}{}{, slipping past the huge claws to strike the monster. The Deathclaw shakes and growls} #{6302}{}{. The result is massive damage to the Deathclaw s eyes} {6300}{}{。衝撃的な攻撃はこれほどの獣さえ慌てさせた} {6301}{}{。爪を引き剥がした。Deathclawは震えてうなっている} {6302}{}{。Deathclawの目に深刻なダメージを与えた} # # series 6400 - The Master # #{6400}{}{, breaking past the bio-organic defenses} #{6401}{}{, causing the Master some serious grief} #{6402}{}{, breaking past the bio-organic defenses and putting the pressure on the Master} #{6403}{}{, stunning the Master with a solid offensive plan} #{6404}{}{, causing an overload of cataclysmic proportions in the Master s systems} #{6405}{}{. The attack against the Master seems to do less damage than it should have} #{6406}{}{. The blow gets by the bio-organic defenses, actually blinding the Master} {6400}{}{。生物的な防護を破壊した} {6401}{}{。悲痛の叫びをあげた} {6402}{}{。生物的な防護を破壊し、圧力をくわえた} {6403}{}{。的確な攻撃で、Masterを失神させた} {6404}{}{。Masterのシステムに大規模なオーバーロードを起こした} {6405}{}{。あまり効いていないようだ} {6406}{}{。生物的な防護を破壊し、Masterを盲目にした} # # # series 6500 - The Player # #{6500}{}{. You ll have a headache tomorrow, if you live that long} #{6501}{}{. Your armor provides no protection from this well-aimed blow} #{6502}{}{. You feel the pain for just a moment, and then darkness takes you..} #{6503}{}{, bypassing your armor. The blow knocks you off your feet} #{6504}{}{, the shock makes your vision go dark. After a moment, you notice that your vision has not returned} #{6505}{}{. You get a nice view of your body as your head sails through the air} #{6506}{}{. Surprisingly, the damage feels no worse than normal} #{6507}{}{, stunning you for a moment} #{6508}{}{. Feel the pain} #{6509}{}{. The attack leaves your arm useless} #{6510}{}{, slipping past your armor. The blow cracks the bones in your arm like deadwood} #{6511}{}{, bypassing your armor. Your arm now hangs limply at your side} #{6512}{}{. The bruise will look nice, and maybe the scars will make good party talk} #{6513}{}{, crushing your internal organs. All you can do is gurgle blood} #{6514}{}{, sending head over heels} #{6515}{}{, sending you flying and breaking your leg} #{6516}{}{, melting through your armor. The blow knocks you over and seriously hurts your knee} #{6517}{}{. The pain from your broken leg sends you into unconsciousness} #{6518}{}{. The painful blow makes you flinch, but does little else} #{6519}{}{. Unlucky for you, it also causes immediate vision loss} #{6520}{}{. It takes you a moment to wipe the blood from your eyes} #{6521}{}{, slipping past your armor. You stand stunned as your realize you cannot see anymore} #{6522}{}{. You feel a strange sensation in your head. You realize it s imminent brain-death} #{6523}{}{, making you cringe} #{6524}{}{. You cup your groin and fall to the floor in pain} #{6525}{}{. The pain is sufficient to knock you out. Ouch} #{6526}{}{. There are not enough words in the universe to describe the pain your are feeling at this moment} {6500}{}{。明日は頭痛だろう。生きてるなら} {6501}{}{。的確な攻撃には、あなたの防護は役に立たなかった} {6502}{}{。痛いのはすこしだけさ、暗闇がやってくる} {6503}{}{。鎧を貫通し、足を打ちのめした} {6504}{}{。ショックで目が見えなくなった。しばらくたっても戻らない} {6505}{}{。頭が吹っ飛び、自分の体がよく見える} {6506}{}{。驚くことに、そんなに効いてないように感じる} {6507}{}{。失神した} {6508}{}{。痛いだろ?} {6509}{}{。腕が不自由になった} {6510}{}{。鎧を貫通し、腕が枯れた木のように折れた} {6511}{}{。鎧を貫通し、足を引きずることになった} {6512}{}{。いいアザができた。傷はパーティーでのいい話の種になるだろう} {6513}{}{。重要な臓器が破壊された。あなたにできるのは血を流すだけだ} {6514}{}{。のけぞった} {6515}{}{。吹き飛ばされ、足が破壊された} {6516}{}{。鎧が溶かされ、膝に重傷を負った} {6517}{}{。破壊された足の痛みで気絶した} {6518}{}{。痛みで思わずひるんだ} {6519}{}{。不運にも、光を失った} {6520}{}{。目から出る血を拭く暇がない} {6521}{}{。鎧を貫通し、盲目になり失神した} {6522}{}{。頭が変な感じがした。脳死が迫っているのだ} {6523}{}{。すくんだ} {6524}{}{。股間が抉り取られた痛みに耐えられない} {6525}{}{。強烈な苦痛で打ちのめされた。痛え} {6526}{}{。この瞬間の苦痛を表現する言葉は宇宙にない}